검색결과 총46

최신순 정확도순
  • 전수용 한국문학번역원장 "K문학 확장 위해 번역대학원대학 설립 필요"
    2024-11-11 15:05
  • 번역·해외출판 지원 부족 지적에...정부 "내년 정부 예산 전년比 34.5% 증액"
    2024-10-24 10:00
  • 국립중앙도서관, 노벨문학상 한강 작가 특별 서가 운영
    2024-10-21 14:21
  • 김한길 “‘한국문학번역원’ 출범, 꼭 필요했다...‘일자리격차해소’ 특위도 마찬가지”
    2024-10-16 14:21
  • 문체부, 한국문학 해외 진출 확대 방안 모색한다
    2024-10-15 15:54
  • [인터뷰] 최경란 번역가 "한강 작품 번역, 아름답고 경이로운 시간"
    2024-10-13 09:02
  • "번역은 책에 날개 다는 일"…노벨문학상 바탕에는 '좋은 번역'
    2024-10-13 08:00
  • 유인촌 "한강 '노벨문학상', 감격스러운 쾌거이자 국가적 경사"
    2024-10-11 16:38
  • '2024 서울국제작가축제'…"모순된 것들의 공존과 영향 아우르는 게 문학"
    2024-08-12 16:00
  • 김혜순 '날개 환상통' 어떤 시집?…"새하는 순서. 그 순서의 기록"
    2024-03-22 09:53
  • [문화의 창] 한국문학의 경쟁력이 추락하고 있다
    2024-03-08 05:00
  • 김혜경·장클로드·오영아·리아, 2023년 한국문학번역대상
    2023-12-06 15:21
  • “우리말 바로 세워야”...與, 공공기관·K콘텐츠 부실 한국어 지적
    2023-10-08 09:21
  • 위화, 정지아 서울서 만난다, 서울국제작가축제 다음달 8일 개막
    2023-08-28 13:48
  • K문학 해외번역 지원했더니... 14권 중 1권만 현지 발간
    2023-07-03 11:52
  • '저주토끼', '대도시의 사랑법'...올해 한국문학 27개 언어로 뻗어나갔다
    2022-12-28 15:06
  • 해외에서도 한국문학 저자·저작권 정보 한눈에 본다
    2022-11-14 15:09
  • 한국 콘텐츠 해외 진출 돕는다…한국문학번역원, 네이버웹툰과 업무협약 체결
    2022-07-06 16:21
  • ‘헤어질 결심’ 속 ‘마침내’ 영어로 어떻게?…번역가 달시 파켓을 만나다
    2022-06-30 15:04
  • 정보라의 ‘저주 토끼’…부커상 최종 후보에 올라
    2022-04-07 20:46
123
  • 오늘의 상승종목

  • 11.13 장종료

실시간 암호화폐 시세

  • 종목
  • 현재가(원)
  • 변동률
    • 비트코인
    • 124,591,000
    • -1.02%
    • 이더리움
    • 4,511,000
    • -6.51%
    • 비트코인 캐시
    • 587,500
    • -9.2%
    • 리플
    • 941
    • -0.42%
    • 솔라나
    • 294,200
    • -5.46%
    • 에이다
    • 759
    • -13.36%
    • 이오스
    • 767
    • -6.92%
    • 트론
    • 251
    • +5.91%
    • 스텔라루멘
    • 177
    • +0.57%
    • 비트코인에스브이
    • 77,550
    • -11.22%
    • 체인링크
    • 19,040
    • -10.32%
    • 샌드박스
    • 397
    • -9.98%
* 24시간 변동률 기준