홍시는 노인들이 아주 좋아하는 과일이다. 붉은 구슬 같다고 홍주(紅珠), 소의 심장을 닮았다고 우심(牛心)이라고도 부른다. 노계(蘆溪) 박인로(朴仁老·1561∼1642)의 시조 ‘조홍시가(早紅枾歌)’는 모르는 사람이 거의 없을 것이다. “반중(盤中) 조홍(早紅) 감이 고와도 보이나다/유자(柚子) 아니라도 품음직도 하다마는/품어 가 반길 이 없을 새 글로 설워하노라.”
홍시에 관한 시는 무수히 많다. 이규보(李奎報:1168~1241)의 ‘시골사람이 홍시를 보내다’[野人送紅枾]부터 읽어보자. “식물 가운데 칠절을 가졌는데/시골 노인이 천 개나 보냈네/엿이나 꿀, 젖처럼 맛 좋아/우는 아이도 웃게 한다네.”[植物憐渠兼七絶 野翁餉我僅千枚 味如飴蜜還如乳 解止兒啼作笑媒]
서거정(徐居正·1420~1488)은 홍시를 받자마자 좋아서 시를 쓰고, 먹으며 또 시를 썼다. ‘신동년 자승이 홍시를 보내오다’[申同年自繩送紅枾]라는 시는 “작은 여종이 검은 통을 전해 와/열어 보니 홍시가 가득”[小婢傳烏榼 開看枾子紅]이라고 시작된다. 동년은 과거에 합격한 벗이라는 뜻이다.
먹으면서 쓴 ‘홍시를 보내준 신동년에게 사례하다’[謝申同年送紅枾]는 이렇게 돼 있다. “노란 합자를 막 열고 보니/동실동실한 홍시가 담겨 있네/부드러워 당뇨를 없애주고/달아서 두통도 낫게 하겠네/노귤이야 따져볼 게 있나/장리도 감에는 어림없지/병든 뒤 말이 많아졌는데/깨물어 먹으니 흥취가 무궁하네”[金榼初開見 團團枾子紅 軟宜消渴病 甛可愈頭風 盧橘何須數 張梨逈不同 病餘增口業 嚼破興無窮] 노귤(盧橘)은 금감(金柑) 금귤(金橘)로도 불리는 과일이다. 장리(張梨)는 중국 낙양 북망산 근처 장공(張公)에서 나는 좋은 배를 말한다. 서거정은 다른 시에서 “소반의 온갖 과실이 무안할 것”[百果盤中少顔色]이라고 감을 찬탄했다.