‘먹튀’,‘전세’ 한국판 고유 용어 영어로 어떻게 쓰나

입력 2014-10-22 08:14 수정 2014-10-22 10:22
  • 가장작게

  • 작게

  • 기본

  • 크게

  • 가장크게

‘재벌’, ‘먹튀’ 등 국제사회에서 통용되기 어려운 한국만의 용어를 영어로는 어떻게 번역해서 쓸 수 있을까?

22일 금융투자업계에 따르면 론스타 등 국내 기업을 인수했다가 거액의 차익을 챙긴 외국계 투자자들을 지칭한 ‘먹고 튀기’의 준말인 ‘먹튀’는 투기성 자본을 일컫고 있다. 현재 ‘먹튀’는 영어로 ‘eat and run’으로 쓰인다.

‘검은 머리 외국인’은 우리 나라에서 조세 회피처 등 해외에 법인을 설립하고 국내 증시에 투자하는 외국인 투자자로 가장한 내국인 투자자를 뜻하는데 ‘a black-haired foreigner’로 쓰인다.

반면 순수 우리식 발음을 그대로 쓴 말도 있다. ‘재벌’과 ‘전세’가 대표적이다. ‘재벌’은 발음대로 ‘chaebol’로, ‘전세’도 외국에서 없는 용어이다 보니 ‘Jeonse’로 표현된다.

그러나 현재 증권시장에서 사용되고 있는 ‘윈도 드레싱’(window dressingㆍ결산기 전 특정종목의 수익률을 높이기 위해 종가 관리하는 것), ‘왝더독’(wag the dogㆍ지수 선물시장이 현물시장을 뒤흔드는 것) 등이 대표적인 수입용어로 통한다.

  • 좋아요0
  • 화나요0
  • 슬퍼요0
  • 추가취재 원해요0

주요 뉴스

  • 부동산 PF 체질 개선 나선다…PF 자기자본비율 상향·사업성 평가 강화 [종합]
  • ‘2025 수능 수험표’ 들고 어디 갈까?…수험생 할인 총정리 [그래픽 스토리]
  • 삼성전자, 4년5개월 만에 ‘4만전자’로…시총 300조도 깨져
  • 전기차 수준 더 높아졌다…상품성으로 캐즘 정면돌파 [2024 스마트EV]
  • 낮은 금리로 보증금과 월세 대출, '청년전용 보증부월세대출' [십분청년백서]
  • [종합] ‘공직선거법 위반’ 김혜경 벌금 150만원…法 “공정성·투명성 해할 위험”
  • 이혼에 안타까운 사망까지...올해도 연예계 뒤흔든 '11월 괴담' [이슈크래커]
  • "늦었다고 생각할 때가 제일 빠를 때죠" 83세 임태수 할머니의 수능 도전 [포토로그]
  • 오늘의 상승종목

  • 11.14 장종료

실시간 암호화폐 시세

  • 종목
  • 현재가(원)
  • 변동률
    • 비트코인
    • 128,571,000
    • +3.09%
    • 이더리움
    • 4,548,000
    • +0.78%
    • 비트코인 캐시
    • 621,500
    • +5.61%
    • 리플
    • 1,000
    • +6.04%
    • 솔라나
    • 314,900
    • +6.67%
    • 에이다
    • 815
    • +7.24%
    • 이오스
    • 783
    • +1.95%
    • 트론
    • 257
    • +2.39%
    • 스텔라루멘
    • 178
    • +1.14%
    • 비트코인에스브이
    • 91,950
    • +18.42%
    • 체인링크
    • 19,130
    • +0.21%
    • 샌드박스
    • 405
    • +2.02%
* 24시간 변동률 기준