한국거래소, 국문공시 영문 번역지원 서비스 시작

입력 2023-03-05 12:00
  • 가장작게

  • 작게

  • 기본

  • 크게

  • 가장크게

(뉴시스)
(뉴시스)

한국거래소는 ‘코스닥 글로벌 세그먼트 기업’ 51개사를 대상으로 6일부터 국문공시에 대한 영문 번역지원 서비스를 실시한다고 5일 밝혔다.

이는 코스닥 상장법인에 대한 외국인 투자자의 접근성을 높이고, 친화적 공시환경을 조성하기 위함이다.

영문 번역지원 서비스는 상장법인이 국문공시를 제출하면 전문 번역업체가 이를 영문으로 번역해 해당 상장법인에 제공하는 과정을 거친다.

상장법인은 제공받은 번역물을 활용해 영문공시를 작성한 뒤 제출하면 된다. 번역비용은 거래소가 전액 지원할 예정이다.

거래소는 외국인 투자비중이 상대적으로 높은 코스닥 글로벌 세그먼트 기업에 집중적으로 지원해 올해 기업의 글로벌 홍보에 도움을 주고, 코스닥 시장 내 영문공시의 활성화를 유도하겠다고 설명했다.

실제 코스닥 글로벌 세그먼트 기업은 외국인 투자비중(보유시가총액)이 약 19%로, 시장 평균(약 10%) 대비 약 2배가량 높다.

거래소 관계자는 “번역서비스 지원대상 확대, 영문공시 우수법인에 대한 인센티브 부여 등 상장법인의 자율적인 영문공시 참여 분위기를 조성하겠다”고 밝혔다.

영문공시는 한국거래소 영문 기업공시채널을 통해 열람할 수 있다.

  • 좋아요0
  • 화나요0
  • 슬퍼요0
  • 추가취재 원해요0

주요 뉴스

  • 긁어 부스럼 만든 발언?…‘티아라 왕따설’ 다시 뜨거워진 이유 [해시태그]
  • 잠자던 내 카드 포인트, ‘어카운트인포’로 쉽게 조회하고 현금화까지 [경제한줌]
  • 단독 "한 번 뗄 때마다 수 백만원 수령 가능" 가짜 용종 보험사기 기승
  • 8만 달러 터치한 비트코인, 연내 '10만 달러'도 넘보나 [Bit코인]
  • 말라가는 국내 증시…개인ㆍ외인 자금 이탈에 속수무책
  • 환자복도 없던 우즈베크에 ‘한국식 병원’ 우뚝…“사람 살리는 병원” [르포]
  • 트럼프 시대 기대감 걷어내니...高환율·관세에 기업들 ‘벌벌’
  • 소문 무성하던 장현식, 4년 52억 원에 LG로…최원태는 '낙동강 오리알' 신세?
  • 오늘의 상승종목

  • 11.11 장종료

실시간 암호화폐 시세

  • 종목
  • 현재가(원)
  • 변동률
    • 비트코인
    • 114,017,000
    • +3.64%
    • 이더리움
    • 4,432,000
    • +0.05%
    • 비트코인 캐시
    • 604,000
    • +1.51%
    • 리플
    • 814
    • +0.25%
    • 솔라나
    • 294,500
    • +3.12%
    • 에이다
    • 813
    • +0%
    • 이오스
    • 781
    • +5.83%
    • 트론
    • 231
    • +0.43%
    • 스텔라루멘
    • 154
    • +2.67%
    • 비트코인에스브이
    • 83,100
    • +1.34%
    • 체인링크
    • 19,480
    • -3.56%
    • 샌드박스
    • 409
    • +3.28%
* 24시간 변동률 기준